International Finance

Microsoft attains ‘human parity milestone’ with its newest AI system

Microsoft, AI, translator system, Chinese language, WMT17, newstest 2017, machine learning, natural language processing
Microsoft researchers have created an artificial intelligence (AI) translation system equivalent of human translator

A team of researchers at Microsoft has built a translation system, which translates Chinese-to-English using machine learning in natural language processing.

According to Microsoft on its a blog post, researchers in the company’s Asia and US labs said the translation system has ‘achieved human parity’, based on a test set called newstest 2017.

To attain this human parity milestone termed by Huang, three research teams from the company’s Beijing, Redmond, Washington research labs closely worked together to develop a more fluent and accurate system.

The translation test was devised from a sample of online newspapers from August 2016, and released at a research conference WMT17. External bilingual human evaluators were invited to ensure unbiased evaluation and the performance corresponds human performance. The evaluators compared Microsoft’s results to independently produced human translations for reference.

Xuedong Huang, a technical fellow in charge of Microsoft’s speech, natural language and machine translation, said, “Hitting human parity in a machine translation task is a dream that all of us have had. We just didn’t realize we’d be able to hit it so soon.”

“The pursuit of removing language barriers to help people communicate better is fantastic. It’s very, very rewarding,” he added.

What's New

Remote workers excluded from promotion opportunities: Dell

IFM Correspondent

Five reasons why fax remains relevant in 21st century

IFM Correspondent

Apple reveals its ‘AI Plans’ as Microsoft invests in OpenAI rival

IFM Correspondent

Leave a Comment

* By using this form you agree with the storage and handling of your data by this website.